很高的难度,会唱的来几句,用中文注解的。。。。。。。

[复制链接]
网域电脑 发表于 2009-9-23 10:31:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
303 4



能人翻译。。。。。

[Chorus in Tagalog]
Lapit mga kaibigan at makinig kayo, 拉比特 盟啊 嘎以比干 啊特 马gi你个 嘎哟
Ako'y may dala-dalang, balita galing sa bayan ko 啊高以 蚂蚁 大啦大朗, 吧力大 嘎林 萨 巴彦 高
Nais kong ipamahagi ang mga kwento 那以死 宫 一吧马哈gi 昂 盟啊 古文多
Ang mga pangyayaring nagaganap 昂 盟啊 榜亚亚林 那嘎嘎那扑
Sa lupang pinangako 萨 路帮 比那啊高

[English Translation:]
(Come closer my friends and everyone listen
I brought news from my homeland
I'll tell you how we live and what goes on
From my beloved homeland.)

[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
A version of my ghetto where life felt for real
Some would call it hell but to me it was heaven
God gave me the grace, amazin' ways of living
How would you feel if you had to catch your meal?
Build a hut to live and to eat and chill in.
Having to pump the water outta the ground
The way we put it down utilizing what is around
Like land for farming, river for fishing
Everyone helpin' each other whenever they can
We makin' it happen, from nothin' to somethin'
That's how we be survivin' back in my homeland

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
I been back home to my homeland, (check it out) to see what's going on
Man it feels good to be back at home
And it's been a decade, on the journey all alone
I was fourteen when I first left Philippines
I've been away half my life, but it felt like a day
To be next to my mom with her home cooked meal
Meant I felt complete, my emotions I feel!
Now life has changed for me in the U.S
But back at home man, life was a mess...
I guess sometimes life's stresses gets you down
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...

[Chorus]
全部回复(4)
网上转贴的。用中文注解的。不过还不完整。能人继续。
2009-9-23 10:33:05
火星文翻译
2009-9-23 11:04:03
这些很多的呢~
2009-9-23 12:33:14
飄過!
2009-10-22 13:54:21
您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册
快速
回复
返回
列表
返回
顶部